困った時の翻訳は翻訳会社QQhonyaku.com翻訳サービスへ
とにかくゲーム翻訳をなんとかしたい、予算も限られているし、時間もない、でもクオリティは維持したい、
精通した一流のゲーム翻訳のプロが、お客様のあらゆるニーズにお応えします。
最適なゲーム翻訳サービスをご提供
ゲーム翻訳でお困りなら翻訳会社QQhonyaku.comゲーム翻訳サービスにおまかせください。
現代の日本文化の象徴のひとつでもあるゲームコンテンツの多言語化から、世界各国のゲームの日本語訳まで承っております。
RPG(ロールプレイングゲーム)、アーケードゲーム、スポーツ、アクション、オンラインゲームなど、大手ゲームメーカー様をはじめとする様々なジャンルのゲームコンテンツの「現地語化」「ローカリゼーション」で、過去に多くの実績を残してきました。
弊社が今までローカライズに携わらせていただいたゲーム作品の続編リリースなどの際には、継続して次作にも参加させていただいております。これは弊社の品質にお客様がご満足いただいていることの証明と自負しております。
ゲームコンテンツをローカライズするにはプログラムなどのエンジニア的技術背景が必要となります。また通常の翻訳と異なり、システム上の制限、文字数や表現方法などのさまざまな制限が有ります。さらに地域の文化、作品の背景、コンテンツのイメージ、キャラクターのイメージにあわせた表現方法を吟味して翻訳しなければなりません。いわゆる単に言語を翻訳するというだけでは最終的にお客様が望む成果物を納めることができません。
弊社ではそうしたコンテンツ、作品の背景・イメージ、システム面での制限やユーザビリティ等にまで配慮して、お客様のコンテンツ、作品のクオリティを損なうことなく良質な品質の「ローカリゼーション」をご提供いたします。
またゲームスクリプト、ゲームインターフェース、ゲームマニュアル及びガイド、パンフレット・小冊子及びパッケージ、等もフォローさせていただいております。
ゲーム翻訳はぜひQQhonyaku.com翻訳サービスにご用命ください。
弊社は全て完全守秘にてお受け致します。
お見積りは無料です。どんなことでもお気軽に一度ご相談ください。
詳細はこちらまで
【メールフォームからのお問合せ】
TEL: 0120-40-90-50 (翻訳会社QQhonyaku.com翻訳サービス担当)
e-mail:info@qqhonyaku.com
誠に申し訳ございませんが、ご連絡、お問合せの際には必ず、
お名前、ご連絡先(電話番号、住所)、企業名を明記お願いいたします。
お名前、ご連絡先が明記されていない場合、ご対応できない場合があります。
必ず、ご連絡先を明記ください。